شگفتی

فارسی ساید

دوشنبه, 14 فروردين 1396 ساعت 18:48

گُفتن "عشقم" به زبان‌های مختلف

این مورد را ارزیابی کنید
(27 رای‌ها)

 "عشقم" یا "عزیزم" شاید متداول‌ترین واژه در میان مردم فرهنگ‌های مختلف باشد. البته که در کشورهای مختلف برای ابراز علاقه از کلمات متفاوتی استفاده می‌شود که شاید برای ما خیلی عجیب و خنده‌دار باشد!

امروز در فارسی‌ساید به این می‌پردازیم که این کلمه با واژگان متفاوت در کشورهای مختلف چگونه گفته می‌شود. 


گُفتن "عشقم" به زبان‌های مختلف

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

خواندن 25812 دفعه آخرین ویرایش در سه شنبه, 26 ارديبهشت 1396 ساعت 09:40
محتوای بیشتر در این بخش: ۱۵ مدرسه عجیب در دنیا »

12 نظرها

  • پیوند نظر Shery شنبه, 17 شهریور 1397 ساعت 11:01 ارسال شده توسط Shery

    من میخاسم روز عروسیم با ایناسوپرایز کنم اگ معنیشو بدونه ک اینا میشه ک هموموقع طلاقم میده ?

  • پیوند نظر Shery شنبه, 17 شهریور 1397 ساعت 10:56 ارسال شده توسط Shery

    مثلن اگ اهنگ تهی رو ترجمه کنی میگه خدایا مررسی پیرزن منو افریدی ? دودودودووو

  • پیوند نظر شیوا دوشنبه, 28 خرداد 1397 ساعت 07:26 ارسال شده توسط شیوا

    آخه پیرزن من چیه؟برای چین هم که تا بگی عشقم صبح شده!آخه این چه وضعشه؟همون بهتر که تو ایران ما اکثرا میخوان قربون صدقه برن فقط فحش به طرف میدن.:)مثلا بیشعور،آشغال،نکبت،همه اینا قربون صدقه های ایرانیا به عشقشونه

  • پیوند نظر محمدرضا دوشنبه, 21 خرداد 1397 ساعت 15:57 ارسال شده توسط محمدرضا

    ایران ، توله سگه من ????

  • پیوند نظر چی کارداری ب اسمم جمعه, 06 مرداد 1396 ساعت 19:54 ارسال شده توسط چی کارداری ب اسمم

    ooخخخخخخ اخه پیرزنه من؟؟؟؟؟؟؟؟/

  • پیوند نظر kamrani دوشنبه, 19 تیر 1396 ساعت 16:15 ارسال شده توسط kamrani

    in spaniaiye vaghean habbeye ghande:)))))))

  • پیوند نظر مانی کهربایی چهارشنبه, 07 تیر 1396 ساعت 00:17 ارسال شده توسط مانی کهربایی

    مطمئنید که نخود شیرین من برای انگلیسه؟‌بیشتر میخوره برای برره باشه :D

  • پیوند نظر اکبر رضایی چهارشنبه, 07 تیر 1396 ساعت 00:16 ارسال شده توسط اکبر رضایی

    هر چی فکر میکنم فلسفه ی اون " پیرزن من" رو درک نمی کنم. آخه پیرزن من؟

  • پیوند نظر معصومی چهارشنبه, 07 تیر 1396 ساعت 00:16 ارسال شده توسط معصومی

    جل الخالق!

  • پیوند نظر زمانی سه شنبه, 06 تیر 1396 ساعت 23:20 ارسال شده توسط زمانی

    برای ایران هم میشد "عجقم" :دی

نظر دادن

از پر شدن تمامی موارد الزامی ستاره‌دار (*) اطمینان حاصل کنید. کد HTML مجاز نیست.

جستجو

پیشنهاد سردبیر

تماشاخانه

درباره فارسی ساید

تیم تخصصی ترجمه و تالیف فارسی ساید مجموعه‌ای از برترین کارشناسان، مولفان و مترجمان ایرانی را با هدف ارائه بهترین و موثق‌ترین مطالب به فارسی زبانان در سراسر جهان شکل داده‌است.
تمام اعضای تیم فارسی ساید با هدف ایجاد لحظاتی زیباتر در زندگیِ شما به طور روزانه مشغول فعالیت هستند و امیدوارند لحظاتی خوش برای مخاطبان فارسی زبانِ خود بوجود بیاورند.
شما مخاطبان عزیز می‌توانید ما را در راهی که پیش رو داریم یاری دهید :
info@farsiside.com

logo-samandehi